쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 불가리아어 - Готино е да Ñи важен, но по-важно е да ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Готино е да Ñи важен, но по-важно е да ...
번역될 본문
proyectsp
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
Готино е да Ñи важен, но по-важно е да Ñи готин!
ViaLuminosa
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 9월 10일 11:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 9월 10일 09:40
pias
게시물 갯수: 8113
Hello Via!
Could you please rewrite this request in 'proper script'? Thanks in advance
CC:
ViaLuminosa
2011년 9월 10일 12:05
proyectsp
게시물 갯수: 1
Hey, i don't know the cirilic alphabet, but under my sentence there is the transcription in ciliric characters, it offer i supose by the web.
2011년 9월 10일 21:15
pias
게시물 갯수: 8113
Hello proyectsp =)
Everything is ok, ViaLuminosa (the Bulgarian expert) has edited your request. I saw your mother tongue is not Bulgarian, so that's why I asked her. Thanks again Via!!