Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Готино е да си важен, но по-важно е да ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語イタリア語スペイン語カタロニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Готино е да си важен, но по-важно е да ...
翻訳してほしいドキュメント
proyectsp様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Готино е да си важен, но по-важно е да си готин!
ViaLuminosaが最後に編集しました - 2011年 9月 10日 11:10





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 10日 09:40

pias
投稿数: 8113
Hello Via!

Could you please rewrite this request in 'proper script'? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

2011年 9月 10日 12:05

proyectsp
投稿数: 1
Hey, i don't know the cirilic alphabet, but under my sentence there is the transcription in ciliric characters, it offer i supose by the web.

2011年 9月 10日 21:15

pias
投稿数: 8113
Hello proyectsp =)

Everything is ok, ViaLuminosa (the Bulgarian expert) has edited your request. I saw your mother tongue is not Bulgarian, so that's why I asked her. Thanks again Via!!