쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 스페인어 - Al diablo con nuestro amor
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 나날의 삶
제목
Al diablo con nuestro amor
번역될 본문
elbebo0
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Al diablo con nuestro amor
이 번역물에 관한 주의사항
Solicito la traduccion de esta oracion como una exprecion cotidiana del ingles americano... Gracias
2012년 6월 23일 17:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 6월 24일 00:34
Francky5591
게시물 갯수: 12396
This one is breaking our rule #4 I'm afraid, apparently it wasn't stopped before being translated
CC:
lilian canale
2012년 6월 24일 16:00
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Technically, yes, it breaks rule #4, however I think we can accept it for being a common expression that's not easy to be rendered properly to other languages.
CC:
Francky5591
2012년 6월 24일 16:06
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks lilian!
Yes we should leave this kind of text be translated as we are far here from words put together that would make no sense.
Anyway, we'll do that punctually, I think we already made some exceptions with other similar texts.