Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Испански - Al diablo con nuestro amor
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Битие
Заглавие
Al diablo con nuestro amor
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
elbebo0
Език, от който се превежда: Испански
Al diablo con nuestro amor
Забележки за превода
Solicito la traduccion de esta oracion como una exprecion cotidiana del ingles americano... Gracias
23 Юни 2012 17:34
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Юни 2012 00:34
Francky5591
Общо мнения: 12396
This one is breaking our rule #4 I'm afraid, apparently it wasn't stopped before being translated
CC:
lilian canale
24 Юни 2012 16:00
lilian canale
Общо мнения: 14972
Technically, yes, it breaks rule #4, however I think we can accept it for being a common expression that's not easy to be rendered properly to other languages.
CC:
Francky5591
24 Юни 2012 16:06
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks lilian!
Yes we should leave this kind of text be translated as we are far here from words put together that would make no sense.
Anyway, we'll do that punctually, I think we already made some exceptions with other similar texts.