쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 프랑스어 - La famille est dans mon coeur pour ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 집 / 가정
제목
La famille est dans mon coeur pour ...
번역될 본문
Marco13
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
La famille est dans mon coeur pour toujours.
2014년 1월 12일 13:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2014년 1월 12일 13:46
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonjour Marco13
Selon notre quatrième règle, il est obligatoire, pour que le texte puisse être traduit, que celui-ci comporte au moins un verbe conjugué.
Aussi je vous propose de rajouter "est" entre "la famille" et "dans mon coeur", si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
j'attends votre réponse pour procéder (ou non) à la modification du texte et à sa remise dans les traductions demandées.
Bien cordialement,
Franck,
2014년 1월 13일 10:20
Marco13
게시물 갯수: 1
ok pour le verbe dans ma phrase.
Cordialement