Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-영어 - femke

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어히브리어

분류 단어

제목
femke
본문
nava91에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

femke
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Femke
번역
영어

nava91에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Femke
이 번역물에 관한 주의사항
Proper noun

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 12일 09:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 2월 27일 11:40

apple
게시물 갯수: 972
Nava, ho visto che hai chiesto questa traduzione in inglese, ma è un nome proprio che non ha traduzione, credo che vogliano semplicemente la traslitterazione in ebraico.

2007년 2월 27일 12:02

nava91
게시물 갯수: 1268
Bene, meglio! Come si dice in inglese? "Nome proprio" Grazie

2007년 2월 27일 12:03

apple
게시물 갯수: 972
proper noun prego

2007년 2월 27일 17:53

CocoT
게시물 갯수: 165
Femke is a woman's name and, as most name, pretty difficult to translate.

This is what I found on the net about it:
"Pet form of Germanic names beginning with the element frid "peace". It also coincides with a Frisian word meaning "little girl""

I think keeping "Femke" makes sense.