Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-英語 - femke

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 ヘブライ語

カテゴリ 単語

タイトル
femke
テキスト
nava91様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

femke
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Femke
翻訳
英語

nava91様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Femke
翻訳についてのコメント
Proper noun

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
最終承認・編集者 pias - 2010年 12月 12日 09:11





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 27日 11:40

apple
投稿数: 972
Nava, ho visto che hai chiesto questa traduzione in inglese, ma è un nome proprio che non ha traduzione, credo che vogliano semplicemente la traslitterazione in ebraico.

2007年 2月 27日 12:02

nava91
投稿数: 1268
Bene, meglio! Come si dice in inglese? "Nome proprio" Grazie

2007年 2月 27日 12:03

apple
投稿数: 972
proper noun prego

2007年 2月 27日 17:53

CocoT
投稿数: 165
Femke is a woman's name and, as most name, pretty difficult to translate.

This is what I found on the net about it:
"Pet form of Germanic names beginning with the element frid "peace". It also coincides with a Frisian word meaning "little girl""

I think keeping "Femke" makes sense.