Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Английский - femke

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийАнглийскийИврит

Категория Слово

Статус
femke
Tекст
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

femke
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Femke
Перевод
Английский

Перевод сделан nava91
Язык, на который нужно перевести: Английский

Femke
Комментарии для переводчика
Proper noun

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 12 Декабрь 2010 09:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Февраль 2007 11:40

apple
Кол-во сообщений: 972
Nava, ho visto che hai chiesto questa traduzione in inglese, ma è un nome proprio che non ha traduzione, credo che vogliano semplicemente la traslitterazione in ebraico.

27 Февраль 2007 12:02

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Bene, meglio! Come si dice in inglese? "Nome proprio" Grazie

27 Февраль 2007 12:03

apple
Кол-во сообщений: 972
proper noun prego

27 Февраль 2007 17:53

CocoT
Кол-во сообщений: 165
Femke is a woman's name and, as most name, pretty difficult to translate.

This is what I found on the net about it:
"Pet form of Germanic names beginning with the element frid "peace". It also coincides with a Frisian word meaning "little girl""

I think keeping "Femke" makes sense.