Traduction - Néerlandais-Anglais - femkeEtat courant Traduction
Catégorie Mot | | | Langue de départ: Néerlandais
femke
| Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraductionAnglais Traduit par nava91 | Langue d'arrivée: Anglais
Femke | Commentaires pour la traduction | Proper noun
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Dernière édition ou validation par pias - 12 Décembre 2010 09:11
Derniers messages | | | | | 27 Février 2007 11:40 | | appleNombre de messages: 972 | Nava, ho visto che hai chiesto questa traduzione in inglese, ma è un nome proprio che non ha traduzione, credo che vogliano semplicemente la traslitterazione in ebraico. | | | 27 Février 2007 12:02 | | nava91Nombre de messages: 1268 | Bene, meglio! Come si dice in inglese? "Nome proprio" Grazie | | | 27 Février 2007 12:03 | | appleNombre de messages: 972 | | | | 27 Février 2007 17:53 | | CocoTNombre de messages: 165 | Femke is a woman's name and, as most name, pretty difficult to translate.
This is what I found on the net about it:
"Pet form of Germanic names beginning with the element frid "peace". It also coincides with a Frisian word meaning "little girl""
I think keeping "Femke" makes sense. |
|
|