Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-핀란드어 - Mãe, te amo.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어그리스어간이화된 중국어우크라이나어핀란드어프랑스어세르비아어아라비아어터키어라틴어인도네시아어페르시아어헝가리어

분류 단어 - 집 / 가정

제목
Mãe, te amo.
본문
gugomes에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Mãe, te amo.
이 번역물에 관한 주의사항
MÃE TE AMO

제목
ÄITI, MINÄ RAKASTAN SINUA
번역
핀란드어

Nuppu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

ÄITI, MINÄ RAKASTAN SINUA
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 12일 12:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 11일 17:13

Maribel
게시물 갯수: 871
Suomeksi voisi ehkä aloittaa äiti-sanalla kuten alkuperäisessäkin, vai mitä mieltä olet?

2007년 3월 11일 17:53

Nuppu
게시물 갯수: 14
joo.. äiti, minä rakastan sinua. Mielestäni molemmat toimivat. Saat itse päättää