ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フィンランド語 - Mãe, te amo.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語 - 家 / 家族
タイトル
Mãe, te amo.
テキスト
gugomes
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Mãe, te amo.
翻訳についてのコメント
MÃE TE AMO
タイトル
ÄITI, MINÄ RAKASTAN SINUA
翻訳
フィンランド語
Nuppu
様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語
ÄITI, MINÄ RAKASTAN SINUA
最終承認・編集者
Maribel
- 2007年 3月 12日 12:38
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 3月 11日 17:13
Maribel
投稿数: 871
Suomeksi voisi ehkä aloittaa äiti-sanalla kuten alkuperäisessäkin, vai mitä mieltä olet?
2007年 3月 11日 17:53
Nuppu
投稿数: 14
joo.. äiti, minä rakastan sinua. Mielestäni molemmat toimivat. Saat itse päättää