Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-브라질 포르투갈어 - 1 00:01:13,993 --> 00:01:21,984 POLICAJAC MANIJAK...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어브라질 포르투갈어

제목
1 00:01:13,993 --> 00:01:21,984 POLICAJAC MANIJAK...
본문
Evandro에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

1
00:01:13,993 --> 00:01:21,984
POLICAJAC MANIJAK

Da.
Pitam se sta policajac radi ovdje?

10
00:03:12,161 --> 00:03:14,005
Ne vidim ni traga od policajca.

11
00:03:16,639 --> 00:03:18,342
Mora da je negdje okolo.

12
00:03:20,779 --> 00:03:23,115
Mozda bi bilo bolje da sacekas da se vrati
do motora.

13
0

제목
POLICIAL MANÍACO...
번역
브라질 포르투갈어

milsha에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

1
00:01:13,993 --> 00:01:21,984
POLICIAL MANÍACO

Sim.
Me pergunto o que esse policial está fazendo aqui?

10
00:03:12,161 --> 00:03:14,005
Não vejo nem rastro do policial.

11
00:03:16,639 --> 00:03:18,342
Ele deve estar nos arredores.

12
00:03:20,779 --> 00:03:23,115
Talvez seja melhor se você esperar ele voltar até a moto.


13
0
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 23일 16:59