Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-ブラジルのポルトガル語 - 1 00:01:13,993 --> 00:01:21,984 POLICAJAC MANIJAK...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ブラジルのポルトガル語

タイトル
1 00:01:13,993 --> 00:01:21,984 POLICAJAC MANIJAK...
テキスト
Evandro様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

1
00:01:13,993 --> 00:01:21,984
POLICAJAC MANIJAK

Da.
Pitam se sta policajac radi ovdje?

10
00:03:12,161 --> 00:03:14,005
Ne vidim ni traga od policajca.

11
00:03:16,639 --> 00:03:18,342
Mora da je negdje okolo.

12
00:03:20,779 --> 00:03:23,115
Mozda bi bilo bolje da sacekas da se vrati
do motora.

13
0

タイトル
POLICIAL MANÍACO...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

milsha様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

1
00:01:13,993 --> 00:01:21,984
POLICIAL MANÍACO

Sim.
Me pergunto o que esse policial está fazendo aqui?

10
00:03:12,161 --> 00:03:14,005
Não vejo nem rastro do policial.

11
00:03:16,639 --> 00:03:18,342
Ele deve estar nos arredores.

12
00:03:20,779 --> 00:03:23,115
Talvez seja melhor se você esperar ele voltar até a moto.


13
0
最終承認・編集者 Borges - 2007年 3月 23日 16:59