쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-브라질 포르투갈어 - Petite traduction svp.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
제목
Petite traduction svp.
본문
brazil112
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Salut Daniela.
J'espère que tu vas bien.
Voici mon numéro de téléphone : 0612345678
Je suis en train d'apprendre le brézilien et j'espère que tu arrives à apprendre le français.
Je t'embrasse.
A bientot
이 번역물에 관한 주의사항
Je préfère une traduction en brésilien si possible (que portugais).
제목
Olá Daniela.
번역
브라질 포르투갈어
thathavieira
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Olá Daniela.
Espero que tu estejas bem.
Aqui meu número de telefone: 0612345678
Eu estou aprendendo o português e espero que você comece a aprender o francês.
Abraço.
Até mais
이 번역물에 관한 주의사항
Se eu colocasse eu te abraço, seria estranho, então mudei um pouco a tradução desta frase.
=-)
milenabg
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 30일 10:45