Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-영어 - Te he escrito esta carta porque quiero que sepas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어

분류 편지 / 이메일 - 스포츠

제목
Te he escrito esta carta porque quiero que sepas...
본문
jeyfaelo에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Te he escrito esta carta porque quiero que sepas que desde hace 6 años eres mi ídolo en todos los aspectos, tanto como jugador, como persona. Para mí no hay nadie como tú, creo que eres una persona en la que puedo confiar.Quería darte las gracias por ser así, y decirte que no cambies nunca. Si no es mucho pedir quisiera pedirte un favor, por favor, me gustaría mucho que me enviaras a España una fotografía o un póster dedicado exclusivamente para mí, en el que pusiera algo parecido a esto: “Para mi amigo Javi”.
이 번역물에 관한 주의사항
No traduzcan al pie de la letra la expresiones castellanas,en lugar de esoponer una expresion similar inglesa que tenga sentido.

제목
I write you this letter because
번역
영어

pluiepoco에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I write you this letter because I want you to know that for 6 years, you have been my idol in all aspects, both as a player and as a person. For me, there is nobody like you, I believe you are a person I can trust. I would like to thank you for being so, and tell you that you have never change. If it's not too much to ask for, may I ask you for a favor, please, I'd like very much that you could send to Spain a photo or a poster dedicated exclusively to me, addressing it with something similar to: "To my friend Javi".
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 4일 02:32