Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-세르비아어 - Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어세르비아어

분류 단어

제목
Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag...
본문
minja에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag ocksa kan spela lite

제목
U redu je da pomognemo jedno drugom malo ove sedmice pa da ja ...
번역
세르비아어

Bonita에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

U redu je da pomognemo jedno drugom malo ove sedmice pa da ja mogu malo da igram
이 번역물에 관한 주의사항
čini mi se da nedostaje deo teksta koji bio prevodu dao više smisla
Cinderella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 25일 14:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 7일 09:57

minja
게시물 갯수: 6
Ar det ok att vi hjälps åt lite i veckan sa jag ocksa kan spela lite

2007년 7월 28일 07:43

minja
게시물 갯수: 6
det är iallafall många av våra gamla golf vänner som fragat efter dig

2007년 7월 7일 10:01

minja
게시물 갯수: 6
snälla ha din telefon på tills du har ut om det skulle vara något med barnen

2007년 7월 28일 09:43

minja
게시물 갯수: 6
förlåt om jag var sur jag har en dålig dag idag

2007년 7월 28일 09:44

minja
게시물 갯수: 6
det var ju tur att det inte var festival nar du gjorde barn och blev gift. vi protar 3 timmar!!!

2007년 7월 28일 09:45

minja
게시물 갯수: 6
ok hörs i morgon