Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-塞尔维亚语 - Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语塞尔维亚语

讨论区 单词

标题
Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag...
正文
提交 minja
源语言: 瑞典语

Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag ocksa kan spela lite

标题
U redu je da pomognemo jedno drugom malo ove sedmice pa da ja ...
翻译
塞尔维亚语

翻译 Bonita
目的语言: 塞尔维亚语

U redu je da pomognemo jedno drugom malo ove sedmice pa da ja mogu malo da igram
给这篇翻译加备注
čini mi se da nedostaje deo teksta koji bio prevodu dao više smisla
Cinderella认可或编辑 - 2007年 七月 25日 14:32





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 7日 09:57

minja
文章总计: 6
Ar det ok att vi hjälps åt lite i veckan sa jag ocksa kan spela lite

2007年 七月 28日 07:43

minja
文章总计: 6
det är iallafall många av våra gamla golf vänner som fragat efter dig

2007年 七月 7日 10:01

minja
文章总计: 6
snälla ha din telefon på tills du har ut om det skulle vara något med barnen

2007年 七月 28日 09:43

minja
文章总计: 6
förlåt om jag var sur jag har en dålig dag idag

2007年 七月 28日 09:44

minja
文章总计: 6
det var ju tur att det inte var festival nar du gjorde barn och blev gift. vi protar 3 timmar!!!

2007年 七月 28日 09:45

minja
文章总计: 6
ok hörs i morgon