Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - rudegirl song

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어

분류 노래

제목
rudegirl song
본문
hijodelodio에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

It´s the time
the right time
you change things
and burn bridges

Every night
every rudegirl
shuffles her boots
Every night
every rudegirl
waits for a better time.

The hard journey
gives a sign
that the destination is near

Do you have what you really have?
The freedom of the eagle
that has never flown.

Sleep, don´t sleep yet
Raise up your eyes
and look carefully....

제목
Chica maleducada
번역
스페인어

boazmosquera에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Es el momento
el momento justo
cambias cosas
y quemas puentes.

Cada noche
cada chica maldeducada
arrastra sus botas
Cada noche
cada chica maldeducada
espera por un mejor momento.

El duro viaje
da una señal
de que el destino está cerca.

¿Tienes realmente lo que necesitas?
La libertad del aguila
que nunca ha volado.

Duerme, no duermas todavía
abre tus ojos
y mira con cuidado...
이 번역물에 관한 주의사항
"Rudegirl" es chica maleducada, pero podría traducirse por "gamberra".
"Burn bridges" en inglés es el equivalte al "quemar naves" en español.
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 16일 13:16