쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 포르투갈어 - Olá meninas! de muitas coisas que espero...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
Olá meninas! de muitas coisas que espero...
번역될 본문
marquesppjoao
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Olá meninas!
de muitas coisas que espero encontrar, encontrar duas checas em Lisboa não se encontra na minha lista.
Seguem as vossas fotos, espero que gostem. E que tenham gostado da cidade.
bj
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 8월 16일 23:42
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 8월 16일 22:19
Menininha
게시물 갯수: 545
Voças ???????
2007년 8월 16일 22:26
marquesppjoao
게시물 갯수: 4
olá!
"voças"? estranho!
ia jurar que tinha escrito vocês...?
2007년 8월 16일 22:34
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Ou
vossas
, não?
2007년 8월 16일 22:38
marquesppjoao
게시물 갯수: 4
não é vossas porque seria delas, mas vocês de vocês que me estão a ajudar.
lol
2007년 8월 16일 22:44
Menininha
게시물 갯수: 545
???
Seguem as fotos de vocês ?
Seguem as vossas fotos
Seguem as suas fotos
.........
I am lost.
2007년 8월 16일 23:04
marquesppjoao
게시물 갯수: 4
Eu desisto. Já devia estar a dormir… já troco os v por f – isto num é nada bom.
Aceito o “Seguem as vossas fotosâ€.
Obrigado
bjoka
2007년 8월 16일 23:42
Francky5591
게시물 갯수: 12396
I edited with "vossas"