Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-러시아어 - Vänner för evigt. Stor kyss

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어러시아어루마니아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Vänner för evigt. Stor kyss
본문
mjauu에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
이 번역물에 관한 주의사항
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

제목
Друзья навсегда. Чмок!
번역
러시아어

Piagabriella에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Спасибо Е. Я чувствую точно так же и знаю, что ты прав. Я хочу быть твоим другом навсегда!!
Теперь, когда мы понимаем друг друга, мне стало лучше.
Ты чудесный.
Друзья навсегда.
М
이 번역물에 관한 주의사항
Jag känner inte igen "mutchi mutchi", har aldrig hört det. Du menar inte "tchmok tchmok"? Det betyder undefär "puss på dig" (ganska familjärt, alltså). Jag skrev det istället för "mutchi mutchi". Kommentera gärna översättningen (eller hör av dig till mig) om det inte känns bra, så får vi ändra eller vänta på att någon annan kan rätta till det!
RainnSaw에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 9일 17:52