Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-روسی - Vänner för evigt. Stor kyss

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیروسیرومانیایی

طبقه افکار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Vänner för evigt. Stor kyss
متن
mjauu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

عنوان
Друзья навсегда. Чмок!
ترجمه
روسی

Piagabriella ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Спасибо Е. Я чувствую точно так же и знаю, что ты прав. Я хочу быть твоим другом навсегда!!
Теперь, когда мы понимаем друг друга, мне стало лучше.
Ты чудесный.
Друзья навсегда.
М
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jag känner inte igen "mutchi mutchi", har aldrig hört det. Du menar inte "tchmok tchmok"? Det betyder undefär "puss på dig" (ganska familjärt, alltså). Jag skrev det istället för "mutchi mutchi". Kommentera gärna översättningen (eller hör av dig till mig) om det inte känns bra, så får vi ändra eller vänta på att någon annan kan rätta till det!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 9 ژانویه 2008 17:52