Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Руски - Vänner för evigt. Stor kyss

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishРускиРумънски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Vänner för evigt. Stor kyss
Текст
Предоставено от mjauu
Език, от който се превежда: Swedish

Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Забележки за превода
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Заглавие
Друзья навсегда. Чмок!
Превод
Руски

Преведено от Piagabriella
Желан език: Руски

Спасибо Е. Я чувствую точно так же и знаю, что ты прав. Я хочу быть твоим другом навсегда!!
Теперь, когда мы понимаем друг друга, мне стало лучше.
Ты чудесный.
Друзья навсегда.
М
Забележки за превода
Jag känner inte igen "mutchi mutchi", har aldrig hört det. Du menar inte "tchmok tchmok"? Det betyder undefär "puss på dig" (ganska familjärt, alltså). Jag skrev det istället för "mutchi mutchi". Kommentera gärna översättningen (eller hör av dig till mig) om det inte känns bra, så får vi ändra eller vänta på att någon annan kan rätta till det!
За последен път се одобри от RainnSaw - 9 Януари 2008 17:52