| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
215 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". Sevgili arkadaÅŸlar, sizlerle tanıştığım için çok... Sevgili arkadaÅŸlar, sizlerle tanıştığım için çok mutluyum. Ä°yi ki Ä°stanbul'a gelmiÅŸsiniz, iyi ki Hayfemfeste katılmışsınız. Danslarınız, müzikleriniz, kostümleriniz ve sizler çok iyisiniz. Sizleri hiç unutmayacağım. Tekrar görüşmek üzere... Sevilerimle... Hayfemfest bizim festivalimizin adıdır. Hotové překlady Queridos amigos, | |
263 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". SipariÅŸ Yüklemesi... Sayın Bay / Bayan, Merhabalar, 25.11.2008 tarihinde vermiÅŸ olduÄŸum "12345" no'lu sipariÅŸ "24 saat içerisinde gönderilecek" ibaresi olmasına raÄŸmen henüz gönderilmedi. Sizden istediÄŸim en kısa zamanda sipariÅŸimin gönderilmesi ve bu hoÅŸ olmayan gecikme hakkında tarafıma gerekli açıklamanın yapılmasıdır. Saygılar, Hotové překlady Order freight... | |
| |
| |
| |
| |
79 Zdrojový jazyk Moje milá... {2530}{2570}Vyhrál jsem {2690}{2740}Moje milá Eliso, jsem lepÅ¡Ã. {2770}{2800}Podvádìl jsi I need translation of subtitles for a certain italian series, but i could only find it in czech language, so i hope someone can translate it to english or serbian, i have 25 more episodes that need transaltion :) Hotové překlady My dear... Mila moja Draga moja Mila moja... | |
| |
15 Zdrojový jazyk Ти мне нравишÑÑ Ð¢Ñ‹ мне нравишьÑÑ
recebi esta sms, de uma pessoa muito proxima de mim, mas nao sei o k ker dizer <edit> in small fonts, as cap fonts are not allowed anymore on cucumis</edit>
<edit>"Ти мне нравишÑÑ" with "Ты мне нравишьÑÑ"</edit> (07/24/francky thanks to sunnybebek's help)
Hotové překlady Eu gosto de ti | |
| |
159 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". forklaring Hartelijk dank voor uw bestelling. Dit is Uw AUTOMATISCHE ontvangst bevestiging, U ontvangt na terugkomst van ons beursbezoek een proforma faktuur met de gecontroleerde gegevens en eventuele aanpassingen. Hotové překlady Mange tak for din ordre | |
| |