Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - SipariÅŸ Yüklemesi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sipariş Yüklemesi...
Text
Podrobit se od powerful88
Zdrojový jazyk: Turecky

Sayın Bay / Bayan,
Merhabalar, 25.11.2008 tarihinde vermiş olduğum "12345" no'lu sipariş "24 saat içerisinde gönderilecek" ibaresi olmasına rağmen henüz gönderilmedi. Sizden istediğim en kısa zamanda siparişimin gönderilmesi ve bu hoş olmayan gecikme hakkında tarafıma gerekli açıklamanın yapılmasıdır.
Saygılar,

Titulek
Order freight...
Překlad
Anglicky

Přeložil ayshem
Cílový jazyk: Anglicky

Dear Sir/Madam,
Hello, the order numbered “12345” that I gave on 25.11.2008 hasn’t been sent yet although there was a clause “it will be sent within 24 hours”. Would you please send my order as soon as possible and make the required statement to me about this unpleasant delay.
Best Regards,
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 červenec 2009 13:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 červenec 2009 18:56

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Would you please send my order as soon as possible and make the required statement to me about this unpleasant delay...> What I want from you to send my order as soon as possible and to make the required statement to me about this unpleasant delay.