Překlad - Brazilská portugalština-Italsky - ser que se divideMomentální stav Překlad
Kategorie Volné psaní  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
ser que se divide | | gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome. |
|
| | | Cílový jazyk: Italsky
essere che si divide | | questa frase mi sembra troppo breve per avere un senso compiuto. se fose stata "um ser que se divide em duas partes..." avrebbe migliorato un poco il suo significato. Forse è tratta da un testo scientifico o filosofico? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 25 červenec 2009 13:59
|