Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Anglicky - Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglickyBrazilská portugalština

Titulek
Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...
Text
Podrobit se od Nego
Zdrojový jazyk: Holandsky

Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
Dat had ik nou echt nooit geraden.
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
Youngstown. Wel 's van gehoord?
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
Ik woon hier net twee maanden.
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
Het is... anders.
Interessante woordkeus.

Titulek
Tell me, what do you do?
Překlad
Anglicky

Přeložil Nego
Cílový jazyk: Anglicky

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
Poznámky k překladu
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 24 leden 2008 21:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 leden 2008 16:53

Urunghai
Počet příspěvků: 464
Perfect, couldn't have done it any better!