Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Maďarsky-Německy - Dialog
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Dialog
Text
Podrobit se od
käsi
Zdrojový jazyk: Maďarsky
- Szia, Géza! Hogy vagy?
- Kösz, jól. Ès te hogy vagy, Petra?
- Én egy kicsit fáradt vagyok. De azért tudok játszani.
- Akkor vigyázz! Èn ma jó formában vagyok.
Titulek
Dialog
Překlad
Německy
Přeložil
Cisa
Cílový jazyk: Německy
-Hallo Géza! Wie geht´s?
-Gut, danke. Und wie geht es dir, Petra?
-Ich bin ein bisschen müde. Aber ich könnte spielen.
-Dann pass auf! Heute bin ich in guter Form.
Naposledy potvrzeno či editováno
iamfromaustria
- 10 únor 2008 15:31
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 únor 2008 16:22
iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
I just had some small corrections, but it looks good to me now.
At least the German itself (I don't understand Hungarian at all...).
8 únor 2008 17:55
Cisa
Počet příspěvků: 765
OK. Thanks, Heidrun!