Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - a bit of branding history

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyTurecky

Kategorie Věta

Titulek
a bit of branding history
Text
Podrobit se od onur001
Zdrojový jazyk: Anglicky

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Titulek
biraz damgalama tarihinden
Překlad
Turecky

Přeložil gian
Cílový jazyk: Turecky

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
Poznámky k překladu
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 5 prosinec 2005 00:19