Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÃœM...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
Text k překladu
Podrobit se od mireia
Zdrojový jazyk: Turecky

forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
Poznámky k překladu
tututan = tutulan
(smy)
Naposledy upravil(a) smy - 2 březen 2008 13:51