Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Japonsky - Message for people who ask for translations on the message field

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalštinaŠpanělskyFrancouzskyItalskyŘeckySrbskyBulharskýNorskyŠvédskyBosenskyRuskyKatalánskyNěmeckyTureckyArabskyPolskyČínsky (zj.)MaďarskyRumunskyUkrajinskyHolandskySlovenskyDánskyHebrejskyIndonésanIslandskyFinskyFaerštinaČeskyJaponskyLotyštinaChorvatskyLitevštinaEstonštinaBretonštinaFríštinaAlbánskyLatinština
AfrikánštinaIrskýMakedonskyPerština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Titulek
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Podrobit se od goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Poznámky k překladu
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titulek
メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Překlad
Japonsky

Přeložil *-* yukiko-stories *-*
Cílový jazyk: Japonsky

翻訳したいテキストを提出するようですが、提出方法が間違っています。正しい提出方法は、メニューの上にある、[b]翻訳[/b]ボタンをクリックしなければなりません。その後、左側にある [b]翻訳したい新テキストの送信[/b]をクリックしてください。
Naposledy potvrzeno či editováno Polar Bear - 14 duben 2008 15:30