Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - Il est alors devenu possible de construire um...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Il est alors devenu possible de construire um...
Text k překladu
Podrobit se od
Ruth Ordanini
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Il est alors devenu possible de construire un premier édifice chrétien, vraisemblablement sur la rive gauche et peut-être...
Poznámky k překladu
refere-se a parte parte de um texto, que relata a história da construção da catedral de Notre Dame.
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 11 duben 2008 22:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 duben 2008 22:46
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
3 dots at the end of the text, as there's a cut just after the beginning of the second proposition