Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Latinština - Pai, filho e EspÃrito Santo.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Pai, filho e EspÃrito Santo.
Text
Podrobit se od
Gleice Lara
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Pai, filho e EspÃrito Santo.
Titulek
Pater, Filius et Spiritus Sanctus
Překlad
Latinština
Přeložil
ellasevia
Cílový jazyk: Latinština
Pater, Filius et Spiritus Sanctus
Naposledy potvrzeno či editováno
Cammello
- 15 květen 2008 10:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 duben 2008 04:13
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Wouldn't Pai be "Pater"?
19 duben 2008 04:14
ellasevia
Počet příspěvků: 145
Oh yes, you're right.