Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kilatini - Pai, filho e EspÃrito Santo.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Pai, filho e EspÃrito Santo.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Gleice Lara
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Pai, filho e EspÃrito Santo.
Kichwa
Pater, Filius et Spiritus Sanctus
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
ellasevia
Lugha inayolengwa: Kilatini
Pater, Filius et Spiritus Sanctus
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Cammello
- 15 Mei 2008 10:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Aprili 2008 04:13
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Wouldn't Pai be "Pater"?
19 Aprili 2008 04:14
ellasevia
Idadi ya ujumbe: 145
Oh yes, you're right.