Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - You want to go away, but don't want to take me...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunsky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Titulek
You want to go away, but don't want to take me...
Text
Podrobit se od Fantiz
Zdrojový jazyk: Anglicky

You want to go away, but don't want to take me with you
You don't, you don't take me with you
You don't, you don't take me with you
Your face reminds me of our love under the linden tree
I remember your eyes

Titulek
Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei cu tine...
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei cu tine
Nu vrei, nu vrei să mă iei cu tine
Nu vrei, nu vrei să mă iei cu tine.
Faţa ta îmi aminteşte de dragostea noastră de sub tei
Îmi amintesc de ochii tăi.
Poznámky k překladu
I believe it's a song and in its original version goes like this :

"Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei,
Nu vrei să mă iei
Nu vrei să mă iei
Chipul tău şi dragostea din tei
Îmi amintesc de ochii tăi"
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 27 květen 2008 10:23