Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - merhaba günaydın.siz istanbul da olduÄŸunuz sürece...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Firma/práce

Titulek
merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece...
Text
Podrobit se od ibrahimsevim
Zdrojový jazyk: Turecky

merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece her hangi bir gün içinde görüşmemiz uygundur.bugün içinde olabilir bulunduğunuz yeri veya buluşmak istediğiniz yeri belirtirseniz sevinirim

Titulek
Hi, good morning
Překlad
Anglicky

Přeložil denizcaliska
Cílový jazyk: Anglicky

Hi, good morning. It is suitable for us to meet in any day that you are in Istanbul. It can even be today. I would be glad if you tell me where you are, and where you would like to meet.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 červen 2008 20:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 červen 2008 16:46

merdogan
Počet příspěvků: 3769
as long as you are in Istanbul ?

2 červen 2008 08:57

katranjyly
Počet příspěvků: 102
"veya" - "or". "OR where you would like to meet".