Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - Giden benden gitti artik geri dönmeyecek
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Každodenní život
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Giden benden gitti artik geri dönmeyecek
Text
Podrobit se od
dunya_guzel
Zdrojový jazyk: Turecky
Giden benden gitti artik geri dönmeyecek
Poznámky k překladu
nederlands
Titulek
cela qu'est parti de moi, ne reviendra plus jamais
Překlad
Francouzsky
Přeložil
tristangun
Cílový jazyk: Francouzsky
ce qui m'a quitté, ne reviendra jamais.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 23 červen 2008 16:10