Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Finsky - Meeting after 5 years?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglickyŠvédskyFinsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Meeting after 5 years?
Text
Podrobit se od madia23
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Titulek
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Překlad
Finsky

Přeložil Donna22
Cílový jazyk: Finsky

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 20 červenec 2008 01:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 červenec 2008 18:58

Maribel
Počet příspěvků: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???