Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Bulharský - Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBulharský

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...
Text
Podrobit se od tarana24
Zdrojový jazyk: Turecky

Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem enistem
nasil cocuk oldumu austosun birinde dugunum var sadlagama bekiragama herkere soylersin bendeki numaralardan ulasamiyom kimseye erolada selam

Titulek
по смисъл
Překlad
Bulharský

Přeložil febi
Cílový jazyk: Bulharský

братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 22 červenec 2008 09:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 červenec 2008 20:59

febi
Počet příspěvků: 3
братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол

21 červenec 2008 21:41

Vicdan
Počet příspěvků: 12
Türkçe olan yazıda bazı isimler tercğme edilmemiş:Sadullah (sadla)ve Bekir.