Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Bosensky - hoÅŸbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBosenskyFrancouzsky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok...
Text
Podrobit se od mc_ery
Zdrojový jazyk: Turecky

hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok güzel,acıktım,susadım,birşey değil,aman tanrım
Poznámky k překladu
bunlar ayrı küçük cümlelerdir bosna herseğe gideceğim gittiğimde günlük hayatta kullanmak için gerekli olur diye düşündüm şimdiden teşekkürler

Titulek
Mi smo lepo dočekani.
Překlad
Bosensky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Bosensky

Mi smo lijepo dočekani. Ti si tako ljubazan. Sarajevo je tako lijepo. Ja sam gladan. Ja sam žedan. Nema na čemu. O, moj Bože!
Poznámky k překladu
Mi smo lijepo dočekani - mi smo dobrodošli, ti si tako ljubazan (ljubazna) - Vi (vi) ste tako ljubazni (fini),
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 14 červenec 2008 04:07