Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Litevština - Antras dalykas, kurį norėčiau praneÅ¡ti yra...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaRuskyAnglicky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Hry

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
Text k překladu
Podrobit se od lachtan81
Zdrojový jazyk: Litevština

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
Poznámky k překladu
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity
9 červenec 2008 13:53