Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Arabsky - Bul Getir tabip sen elleme benim yaramı ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie - Umění / Tvořivost / Představivost
Titulek
Bul Getir tabip sen elleme benim yaramı ...
Text
Podrobit se od
عيون2008
Zdrojový jazyk: Turecky
Bul Getir
tabip sen elleme benim yaramı
beni bu dertlere salanı getir
kabul etmem birgün eksik olursa
benden bu ömrümü çalanı getir
git ara bul getir saçlarından yol getir
Titulek
جدها Ùˆ Ø£ØØ¶Ø±Ù‡Ø§
Překlad
Arabsky
Přeložil
anesthec
Cílový jazyk: Arabsky
Ø§Ø¨ØØ« وأتني
طبيبي, لا تلمس جرØÙŠ
Ø£ØØ¶Ø± لي التي وضعتني ÙÙŠ هذه Ø§Ù„Ø£ØØ²Ø§Ù†
لا أقبل أي يوم من التأخير
Ø£ØØ¶Ø± لي التي سرقت مني الØÙŠØ§Ø©
اذهب, Ø§Ø¨ØØ« عتها, جدها, Ø£ØØ¶Ø±Ù‡Ø§ لي, شدّها من شعرها, ÙˆØ£ØØ¶Ø±Ù‡Ø§ لي.
Naposledy potvrzeno či editováno
elmota
- 24 srpen 2008 08:20