Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyRumunsky

Titulek
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Text k překladu
Podrobit se od bushido91w
Zdrojový jazyk: Německy

ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
17 srpen 2008 12:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 srpen 2008 13:10

gamine
Počet příspěvků: 4611
Hello, sis. A bridge perhaps .: I'm in love, is it, at least, worth it".
ou
Je suis amoureuse(amoureu, est-ce-que, au moins, cela le vaut"?
Check your mail. Have a nice day, Maddie.