Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ルーマニア語

タイトル
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
翻訳してほしいドキュメント
bushido91w様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
2008年 8月 17日 12:33





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 17日 13:10

gamine
投稿数: 4611
Hello, sis. A bridge perhaps .: I'm in love, is it, at least, worth it".
ou
Je suis amoureuse(amoureu, est-ce-que, au moins, cela le vaut"?
Check your mail. Have a nice day, Maddie.