Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Немецкий - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Текст для перевода
Добавлено
bushido91w
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
17 Август 2008 12:33
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Август 2008 13:10
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hello, sis. A bridge perhaps .: I'm in love, is it, at least, worth it".
ou
Je suis amoureuse(amoureu
, est-ce-que, au moins, cela le vaut"?
Check your mail. Have a nice day, Maddie.