Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - ich bin verliebt.ist es wenigstens wert

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRomania

Otsikko
ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä bushido91w
Alkuperäinen kieli: Saksa

ich bin verliebt.ist es wenigstens wert
17 Elokuu 2008 12:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Elokuu 2008 13:10

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hello, sis. A bridge perhaps .: I'm in love, is it, at least, worth it".
ou
Je suis amoureuse(amoureu, est-ce-que, au moins, cela le vaut"?
Check your mail. Have a nice day, Maddie.