Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - The established tumours in the castrated mice...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Vysvětlení - Zdraví / Medicína

Titulek
The established tumours in the castrated mice...
Text k překladu
Podrobit se od kelebekcik_08
Zdrojový jazyk: Anglicky

The established tumours in the castrated mice were the either treated with oestrogen withdrawal alone (supposed to mimic anastrozole induced oestrogen withdrawal) or oestrogen witdrawal plus treatment with fulvestrant. In contrast, in mice treated with oestrogen withdrawal plus fulvestrant it took twice as long time for tumours to progress and in some tumours development of resistance was not evident.
Poznámky k překladu
anastrozole ve fulvestrant ilaç isimleridir,aynen yazılabilir. genel anlamda gramere ve kelime bilgisine dayanan bir çeviri gerekiyor. yani bilinmeyen kelimeler,tıbbi kelimeler, çevirilemediği sürece aynen bırakılabilir.
21 srpen 2008 14:23