Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Francouzsky - Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email - Každodenní život

Titulek
Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...
Text
Podrobit se od Hvims
Zdrojový jazyk: Dánsky

Salut.
Først nu, tsk ;) Er du stadig i Paris?
Ca va bien, merci. Toi?
Skriver du ikke engelsk? Er vildt dårlig til fransk, som du ved ;) ! Så det ville være meget nemmere, for mig. Har fået hjælp til bare at skrive dette.
Well, håber at du kan engelsk ;).
Au revoir.
Poznámky k překladu
Skal svare på en fransk mail. Og er virkelig dårlig til fransk (Frankrig). Så har brug for lidt (meget) hjælp. På forhånd tak. (Har skrevet lidt, der må gerne rettes) :). Merci.

Titulek
Salut. D'abord merci;) Es-tu toujours à
Překlad
Francouzsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Francouzsky

Salut.
D'abord merci!) Es-tu toujours à Paris?
Ca va bien merci. Et toi?
N'écris-tu pas l'anglais? Je suis grave mauvais en français, comme tu le sais. De cette façon ce sera
beaucoup plus facile pour moi. J'ai eu de l'aide rien que pour écrire ceci.
Eh, bien j'espère que tu connais l'anglais.
Au revoir.
Poznámky k překladu
" ou " je suis grave mauvaise" si feminin.
Ne suis pas sure de la première ligne.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 15 září 2008 09:26