Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Fransk - Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskFransk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Tittel
Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i...
Tekst
Skrevet av Hvims
Kildespråk: Dansk

Salut.
Først nu, tsk ;) Er du stadig i Paris?
Ca va bien, merci. Toi?
Skriver du ikke engelsk? Er vildt dårlig til fransk, som du ved ;) ! Så det ville være meget nemmere, for mig. Har fået hjælp til bare at skrive dette.
Well, håber at du kan engelsk ;).
Au revoir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Skal svare på en fransk mail. Og er virkelig dårlig til fransk (Frankrig). Så har brug for lidt (meget) hjælp. På forhånd tak. (Har skrevet lidt, der må gerne rettes) :). Merci.

Tittel
Salut. D'abord merci;) Es-tu toujours à
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

Salut.
D'abord merci!) Es-tu toujours à Paris?
Ca va bien merci. Et toi?
N'écris-tu pas l'anglais? Je suis grave mauvais en français, comme tu le sais. De cette façon ce sera
beaucoup plus facile pour moi. J'ai eu de l'aide rien que pour écrire ceci.
Eh, bien j'espère que tu connais l'anglais.
Au revoir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
" ou " je suis grave mauvaise" si feminin.
Ne suis pas sure de la première ligne.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 15 September 2008 09:26