Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Turecky - Письмецо

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Titulek
Письмецо
Text
Podrobit se od Марио
Zdrojový jazyk: Rusky

Здраствуй мой очень дорогой человек. Поздравляю тебя с праздником 14 февраля. Это день Святого Валентина и праздник всех влюбленных, а значит и наш праздник. Ты согласен? Я по тебе очень скучаю и надеюсь на скорую встречу, до весны осталось не долго. Не забывай меня и жди.

Titulek
Mektup
Překlad
Turecky

Přeložil kivilcim
Cílový jazyk: Turecky

Selam çok sevgili arkadaşım. senin 14 şubat gününü kutluyorum. Bugün aziz Valentina'nın ve bütün sevgililerin günü, ve bizim de günümüz demek. Katılıyor musun? Ben sana çok saygı duyuyorum ve çabuk karşılaşmayı umut ediyorum, bahara çok zaman kalmadı. Beni unutma ve bekle.
Naposledy potvrzeno či editováno bonjurkes - 28 srpen 2006 10:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 červen 2006 17:41

gian
Počet příspěvků: 41
kivilcim canım bir şey sormak istiyorum bu rusça ' dan yaptığın çeviriyi kabul etmeden önce . acaba burda çok sevgili arkadaşım mı diyor yoksa bu yazdığı kişi sevgilisi mi bunun hakkında net bir bilgi verirsen çevirini düzeltip tabi gerekliyse sonra kabul edersem daha iyi olur sanırım . teşekkürler canım . kolay gelsin