Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Francouzsky - ÃŽÅ£i doresc să ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
Îţi doresc să ...
Text
Podrobit se od
cristina1980
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Îţi doresc să calci într-o baltă numită FERICIRE, să te împiedici de un bolovan numit NOROC şi să mergi pe un drum plin de IUBIRE!!! LA MULŢI ANI, dragul meu. Pupici.
Titulek
Bon anniversaire Pascal
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Burduf
Cílový jazyk: Francouzsky
Je te souhaite de nager dans un océan de Bonheur, de te heurter à un rocher appelé Chance, et de marcher sur une route pleine d'amour!!! Bon anniversaire mon chéri. Bisous
Poznámky k překladu
într-o baltă = dans une mare(de sang)
Mais en français on dirait plus dans un océan pour cette phrase!?
Pour la métaphore avec le rocher je n'ai pas l'équivalent en français.
Naposledy potvrzeno či editováno
Botica
- 19 říjen 2008 10:03